普德,这位来自尼泊尔边陲小村的文学博士,如今在北京师范大学求学深造,他以其纯正的京味普通话令人瞩目。他的故事起源于一份对中华文化深沉的好奇。这份好奇源于他的童年经历,当时他的叔叔带回了一瓶神秘的茅台酒,引发了普德对东方文化的无尽遐想。他发现尼泊尔神话中的哈努曼与中国古典名著《西游记》中的孙悟空有着诸多相似之处,这更加坚定了他学习中文的决心。于是,他踏上了前往中国的留学之旅,开启了自己的“反向取经”之路。

在中国生活的十多年里,普德积累了丰富的跨文化体验。他不仅是尼泊尔的推广者,向中国的观众介绍加德满都、博卡拉和蓝毗尼等旅游胜地,更是在“白塔之夜”活动中展现了尼泊尔的魅力。他还热衷于向尼泊尔同胞讲述中国的故事。一次漫步在北京中轴线上,普德观察到故宫的布局与汉字“中”的神奇契合,这更加激发了他对中华文化的热爱。
普德深信,跨文化交流的关键在于勇气——勇于踏入陌生的领域,通过分享和倾听故事来弥合文化差异。他不仅致力于将中国的故事传播到尼泊尔,还积极将尼泊尔的优秀文学作品翻译成中文,成为连接两国的文化桥梁。在他的努力下,中尼两国的文化交流日益繁荣,两国人民的友谊不断加深。普德的故事不仅展示了个人奋斗与成长的历程,更是中尼文化交流的美好见证。
