在卫生检疫领域,各种专业术语和证书扮演着至关重要的角色。让我们逐一了解这些术语及其对应的英文表达。
91. "санитарно-карантинный",这是一个关于卫生检疫的术语,对应的英文表达为“sanitary and quarantine”。它涉及到卫生和检疫的各个方面,是保障公共卫生安全的重要环节。
接下来是一系列与“证书”相关的术语:
92. “свидетельство”可译为“certificate”,指的是证书、证明文件等。
93. “сервис”指的是服务,在服务行业中,它代表着企业为客户提供的一种保障和承诺。
94. “сертификат”是证书的另一种表达。其中,“аварийный сертификат”是海损证书,即船只遇到海难后的调查报告;“сертификат анализа”是分析证书,用于证明某种物质的分析结果;“сертификат веса”是重量证书,证明货物的重量;“ветеринарный сертификат”是兽医健康证书,确保动物健康无疫。还有与品质、数量、扦样等相关的证书。
在检疫领域,“卡兰提尼”(quarantine)的相关术语频繁出现:
“карантинный сертификат”指的是检疫证书,确保进出口货物符合卫生和检疫标准。
“санитарный сертификат”是卫生证书,证明产品或场所符合卫生标准。
“фитосанитарный сертификат”则是植物检疫证书,确保植物及其产品不带有病虫害。
除了证书,还有一些其他重要的术语:
95. “сертификация”可译为认证,是对某种标准或规定的符合性的确认。
96. “соответствие”指的是符合,确保产品、服务或操作满足既定的标准或要求。
97. “состав”可译为组成或结构,描述某物由哪些部分或元素构成。
98. “спецификация”是规格或明细的缩写,描述产品、服务或系统的详细要求和特性。
99. “стандарт”是标准,是某种产品或服务的规范或准则。
这些术语在卫生检疫领域具有特定的含义和重要性,对于确保公共卫生安全、保障消费者权益以及促进国际贸易的发展都起着至关重要的作用。