Part 2
或许,你该听从代表的建议,多花些时间考虑你的回应。我们之前已经讨论过了。我厌倦了反复提及这件事。特别是对于那些令人不悦的言论,我真的很想说:“我不想再谈这事了。”
为何你不让我帮你呢?不要再掉入无尽的谈话之中了。在此刻,我感叹美式英语的简洁明了。
接下来是一段Scofield与狱警头子的经典对话。当Scofield被问及名字和号码时,他回答:“Scofield,Michael。94941。”接着,那个问题:“你是个徒吗?”Scofield回答:“从来没真正想过。”在这里,十诫的力量几乎微不足道,因为在这个环境中,它们几乎无法发挥作用。我们只剩下两条戒律需要遵守。第一条是“你一无所有”,第二条则是“理解第一条”。当你明白这一点时,你就已经掌握了其中的精髓。
接下来,关于戒律的对话继续展开。当被问及第二条戒律是什么时,回答是:“看第一条戒律。”我懂了。”这种简洁的表达方式真的很棒。你们想谈谈这个问题吗?Woods涉及到了重量器械的问题。这里的警卫队伍是这个地方最肮脏的一群人。本剧特有的名词P.I.(Prison Industry)首次出现,可能会让人误解为形式发票。为什么你如此想见到Burros?对此问题的回答通常是:“走开!”也许你应该听听我有何话说。我有一些消息要告诉你们。”或者,“相信我”在这里根本不值一提。我们都很清楚Burros的死刑问题,迟早我们需要做个决定。