第三节 由于缺乏背景知识造成的错误
1、The man is the black sheep of the family.
【解析】
误这个人象家里的黑羊一样。
正这个人是家里的败家子。
析在中,黑羊具有贬意,可为 害群之马,败家子。
题外话在Westlife的 Seasons in the sun 中,就有一句 I asthe black sheep of the family…你听出来了吗??
2、When you are don,you are not necessarily out.
【解析】
误当你倒的时候,你不一定在外面。
正遇到挫折,并不一定丧失成功的机会。
析本句借用了拳击中的规则来表达意思,众所周知,在拳击赛上被击倒后在数十下之内站起来还可继续比赛,并有机会取胜(电影中屡见不鲜吧?)。
3、He tugged heavy hand baggage don endless airport corridors.
【解析】
误他拖住沉重的随身行李,走过无止境的机场走廊。
正他拖住沉重的随身行李,走过环行的机场走廊。
析一般的国际机场,从候机室通向各跑道的走廊呈环状,两头相连,所以是“endless”,此句中应该译为“环状的.
第四节 逻辑性错误
1、Individualism is the core of social values in the UnitedStates.
【解析】
误个人主义是美国社会文化准则的核心。
正个人的价值是美国社会文化准则的核心。
析时要主义的文化内涵。在中国个人主义具有贬义,而在美国,individualism是美国人的价值观和人生观的核心,提倡的是人的自由、权力以及独立思考与行动,在英文中所承载的文化内涵较为宽泛,不能简单地等同中国的个人主义。
2、No one is so foolish as to believe that anything happensby chance.
误谁也不会笨到相信世界上有什么偶然发生的事。
正谁也不会笨到相信世界上一切的事情都是偶然发生的。
析anything在肯定句中作 一切 讲,根据逻辑,世界上怎么可能没有偶然发生的事呢?
3、Einstein ,ho developed the theory of relativity,arrivedat this theroy through mathematics.
误爱因斯坦发展了相对论,他是通过数学得出这一理论的。
正爱因斯坦创利了相对论,他是通过数学得出这一理论的。
析同学,你错了吗?如果爱因斯坦是发展了相对论,哪是谁创立了相对论呢?你吗? 。应该知道,develop除了具有 发展 的意思外,还有一个重要意思是 创立,发明(bring intoexistence).