萨里大学口译硕士专业紧贴当前的国际发展趋势,致力于培养学生高端专业的语言沟通技能。该专业结合研究式教学与实战学习,使学生掌握从事口译工作所需的翻译技巧及知识。其高度专业化的课程设置几乎覆盖了所有类型的学术口译,包括交替传译、同声传译、对话口译以及电话/视频媒体传译等,适应不同的语境和设置,无论是传统意义上的口译还是远程化的小说文体口头传译。
萨里大学口译硕士专业的课程设置丰富多样,涵盖了从基础到高级的各类口译技能学习。选修课如“口译与社会”、“公共服务口译趋势与热点”等,帮助学生从多个角度了解口译行业的现状和发展趋势。学生还可以在阿拉伯语、法语、德语等多种语言中选择自己擅长的语种进行深入学习。必修课如“笔译及口译学习”和“口译技巧”等,则为学生提供了扎实的专业基础。
对于入学要求,萨里大学口译硕士专业十分严格。学术上,需要拥有正规大学的本科学位,且平均成绩至少占80%。对于母语者,要求持有二等乙荣誉学士学位或以上,且语言相关。对于非母语者,要求相关专业背景,并需达到一定的英语成绩。对于中国学生而言,大学本科四年的平均成绩需在70-80分之间。语言方面,雅思总分需达到7.0,各项分数也有相应的要求。
萨里大学口译硕士专业为学生提供了全面、专业的口译技能学习,旨在培养出能够应对各种语境和设置的高端口译人才。无论是想进入公共服务、机构、公司还是政治外交领域,这个专业的毕业生都将拥有广泛的就业前景。该专业还与行业需求紧密相连,确保学生毕业后能够迅速适应并融入实际工作环境中。






