卡迪夫大学以其一流的计算机设施和现代化图书馆而著称。这里的资源中心分布合理,均位于各个院系的附近,方便学生使用。数量众多的计算机日夜开放,为学生提供免费的电子邮件收发、互联网浏览以及各种在线资源服务。大学拥有最先进的图书馆和信息技术服务,采用尖端计算机技术来支持研究和教学工作。图书收藏量不断增长,目前已达近百万册图书和数千种杂志。一个由多个图书馆组成的网络构成了卡迪夫大学图书馆服务体系,每个图书馆都贴近其服务的学系。卡迪夫大学不断在扩大和更新其计算机和图书馆设施,使学生能够使用最好的软件,并了解各个学术领域的研究成果。
关于课程特色,此翻译硕士课程遵循欧洲翻译硕士(EMT)的章程,旨在应对全球对优质语言翻译服务的需求以及欧盟官方语言的增长。此课程不仅培养学生的语言能力,更注重教授当今就业市场所需的技能。课程内容丰富多样,包括创业、项目管理、谈判技巧以及口译、字幕、配音等语言产业相关技能。拥有EMT标志的大学翻译课程将被视为该领域的佼佼者。
此课程专为希望成为专业翻译,特别是在欧共体寻求职业发展以及希望继续攻读博士的申请者而设计。除了翻译方面的训练,还提供语言相关职业的培训,如记者、公共关系或语言教学等。课程设置包括三个核心模块:翻译理论、研究技能与方法、所有语言翻译课。还有多个选修模块供学生选择,如文学翻译、政治与行政、商业与法律、科技翻译、医药翻译、字幕翻译等。
课程优势在于,翻译理论帮助学生从非实证的角度理解翻译实践,并掌握翻译研究必备的元语言技能;翻译方法与技巧课程则教授学生基本的翻译方法和技巧,为专业领域的翻译实践打下基础。所有语言翻译课则教授学生如何使用不同的语言在不同领域进行翻译,揭示翻译在人类社会中的相关性以及在文化发展中的中心地位。
适合人群为语言相关专业本科毕业,希望成为专业翻译,特别是在欧共体寻求职业发展的申请者。入学要求包括语言成绩、专业背景、学历背景、学制、入学时间、平均分和学费等。
最后要推荐的是湖南出国留学机构,这是教育部认证的权威留学机构,与多个国家的800多家教育机构建立了合作关系,协议覆盖了海外众多大中小学。该公司专注于互联网留学多年,以其出色的服务和录取成绩在业内领先。选择湖南出国留学,你将有机会进入世界名校,开启你的留学之旅!



