俄勒冈大学是一所具有百年历史的著名公立学府,其校友名单中还包括耐克的联合创始人菲尔·奈特。这所被誉为“鸭子大学”的校园,在中国留学生口中有着自我调侃的称呼——“呱呱呱”。
俄勒冈大学的象征并非一开始就是鸭子。在美国独立战争时期,一群勇敢的渔民凭借夜色掩护,成功将乔治·华盛顿的一万人马神不知鬼不觉地运过了特拉华河,完成了一场漂亮的突袭战。这些渔民中,许多人留在了军队,组成了骁勇善战的“蹼足旅”。虽然名字中的“蹼足”暗示了渔民的水性极好,与鸭子并无直接关联,但随着时间的流逝,“蹼足旅”的后人移居至俄勒冈州后,俄勒冈大学为了纪念独立战争的英雄们,以“Webfoot”命名其橄榄球队。久而久之,人们开始将“Webfoot”与鸭子联系在一起,于是鸭子成为了俄勒冈大学运动队的昵称,“鸭子大学”也因此得名。
除了俄勒冈大学,美国其他名校也有着独特的外号。普渡大学因理工强校的背景,被学生们戏称为“锅炉工”,这一称呼源于一篇将普渡大学橄榄球队称为“魁梧的锅炉工人”的媒体报道。南加州大学因其缩写USC被戏称为“被宠坏的孩子们的大学”,这一外号甚至被总统大选候选人约翰·麦凯恩在讲话中提及。加州大学洛杉矶分校则因字母缩写原因被称为“白人被亚洲人淹没的大学”,这一称呼反映了该校亚裔学生和国际学生中的亚洲学生的较高比例。
还有一些学校外号源于中国留学生的创造力。伊利诺伊大学香槟分校就被称为“玉米地”,这一称呼的来源虽然已不可考,但据说是与该校的农学院历史和校园内的玉米试验田有关。留学生初次来到这片农田密布的地方时,沿途的景色给他们留下了深刻的印象。
这些有趣的外号反映了美国大学文化的多样性,也展示了中国留学生对这些学校的独特理解和情感连接。


