翻译不仅是语言之间的转换,更是一种文化交流。它涉及到将一种语言的内涵、思想内容和表现手法,用另一种语言进行忠实表达,使得不同语言的读者能够获得大致相同的感受。翻译领域广泛,包括笔译和口译两大方向,其中口译中的同声传译更是被视为翻译的最高境界。
随着网络的繁荣和全球经济的不断发展,翻译的需求日益增加。在多元文化的澳大利亚,由于其居民使用的语言种类繁多,高端翻译人才在就业市场上极为抢手。从事笔译工作,报酬丰厚;而口译工作,尤其是同声传译,其工资水平更是让人羡慕。由于澳大利亚的地理位置和时区优势,许多欧洲和北美的翻译机构常常将加急任务交给当地的翻译者。而且,随着网络的进步,澳洲的翻译工作者不再受地域和市场的限制,文件可以通过电子邮件轻松传送至世界各地。
要在澳洲从事翻译工作,需要通过澳洲翻译协会组织的Naati认证考试。该考试分为口译和笔译两大类。NAATI证书在全球范围内得到广泛认可,持有该证书的翻译人员在世界上任何地方都能找到好工作。值得注意的是,澳洲的一些大学因其翻译专业的专业性获得了Naati的认可,其毕业生在毕业后自动获得Naati的翻译证书。
在澳洲,开设翻译专业的大学并不多,但研究生阶段的专业认证大学包括西悉尼大学等几所学校。申请翻译硕士的要求中,对申请者的本科背景没有太多限制,任何背景的学生都可以申请。但对于申请者的语言成绩要求极高,雅思分数至少需要达到7分以上。
麦考瑞大学和西悉尼大学开设的高级口译专业的要求更高,学生需要通过Naati的认证考试才能申请。鉴于澳洲社会对于高级口译人才的大量需求以及当前市场上的人才供给缺口巨大,高级口译专业的毕业生在澳洲可以轻松找到相关的工作,成为社会上备受瞩目的金领人才。对于热爱翻译事业、具备出色语言能力的学生来说,澳洲的翻译专业无疑是一个充满机遇与挑战的理想选择。


