主页 > 德国留学 >

Hier ist Rauchen verboten. 禁止吸烟 德语这样说

编辑:德国留学费用 2025-04-28 01:19 浏览: 来源:www.liuxuekuai.com

"Na gut",让我们开始吧。这是一种妥协的语气,仿佛在说:“好吧,那我们就这么定了。”就像德语中的“Dann machen wir so。”我们或许无可奈何地接受了某个安排。“Ich habe nichts dagegen”,我完全同意,没有异议。“Ich kann nichts dagegen tun”,有时候也表示一种无奈,当事情无法改变时,我们唯有接受。“So kann man das auch machen”,人们确实如此行事,让我们看看下一次会如何。“下次吧”为我们提供了一个新的机会,但我们有时得婉拒某些邀请,拒绝说:“Nein danke,ich habe schon genug。”谢谢你的好意邀请,但我已经心满意足了。生活中的事情,往往需要我们审慎抉择,“Das ist wirklich auffällig”,然而尽管我们心有顾虑,“Ich habe jetzt keine Lust dazu”,此刻的我却毫无兴致。或许我们需要表达歉意,“Tut mir leid,ich habe viel zu tun”,抱歉我真的很忙。面对一些提议或要求时,我们不得不坚定地说:“Das geht nicht”或者“Auf keinen Fall”,这行不通或绝对不行。有时候我们真的无法做到某些事情时,会说:“Das kann ich nicht”,对此我无能为力。有时婉拒他人邀请游泳时我们会说:“Tut mir leid,ich schimme nicht gerne”。对于某些场合或环境的规定,我们需要提醒他人注意:“Hier ist Rauchen verboten”,这里禁止吸烟。“Sei bitte nicht so laut”,请勿大声喧哗以免影响他人。面对可能的安排或邀请时,我们可以说:“Ich habe schon etwas vor”,我已经有安排了或者“Nein,ich komme nicht mit”,我就不去凑热闹了。面对选择时我们会犹豫,“Tja”,那个... 或者“Geht so”,一般般吧。或者我们只是不确定但愿意考虑,“Ja, vielleicht”,也许吧或者“Ich denke mal darüber nach”,我考虑一下。有时我们也会保守秘密,“Das ist ein Geheimnis”,这是个秘密哦。面对回答或解释时,我们会说:“Wie soll ich sagen”,我该怎么说或者“Man könnte auch sagen”,也可以说这样表达。