外语学习
双语散文:The Subtle Feeling 淡淡的感觉
I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree–the herald of spring, ushering in the dawn... 我喜欢这种淡淡的感觉 我喜欢看树枝上那淡淡的嫩绿,它是春天的使者,它是一天清晨的开始…… I like...
2019-05-30 浏览: 4
双语散文:两片树叶的爱情Ole and Trufa
THE FOREST was large and thickly overgrown with all kinds of leaf-bearing trees. Usually, it is cold this time of year and it even happens that it snow, but this November was relatively warm. You might have thought it was summer except that the whole...
2019-05-30 浏览: 3
最容易犯的翻译错误:逻辑性错误
第三节 由于缺乏背景知识造成的错误 1、The man is the black sheep of the family. 【解析】 误:这个人象家里的黑羊一样。 正:这个人是家里的败家子。 析:在中,黑羊具有贬意,可为 害群之马,败...
2019-05-30 浏览: 15
双语散文:不管发生什么,我永远都在你的身边
No matter what happens, I ll always be there for you! 不管发生什么,我永远都会在你的身边! In 1989 an 8.2 earthquake almost flattened America, killing over 30,000 people in less than four minutes. In the midst of utter devastation a...
2019-05-30 浏览: 4
诗词英译:人间尤物
A mortal masterpiece She sits before me , an infallible piece . A masterwork of bone , sinew and skin. Defying perfection her fairest cheeks and feminine chin. Her form crafted and carved as a stative of ancient Greece. Lo! I would keep her hidden ,...
2019-05-30 浏览: 2
经典诗歌:人随岁月长进
威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)(1865~1939),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的...
2019-05-30 浏览: 9
英语诗歌:她在美中徜徉
She Walks in Beauty She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that’s best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes; Thus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies. By Geor...
2019-05-30 浏览: 4
双语诗歌:如果你突然之间忘记了我
思念时而甜蜜,时而忧伤,思念的人也在思念自己时,即使相隔万里,仍能感受彼此的气息,假如那个人已经忘了自己,又将是淡淡的忧伤。 I want you to know one thing You know how this is If I look at...
2019-05-30 浏览: 5
双语散文:今天,我选择…… Today,I choose ...
It's quiet. It's early. 万籁寂静,一切还早。 The sky is still black. The world is still asleep. 天空仍漆黑一片,整个世界还在沉睡。 In a few moments the day will arrive. It will roar down the track with the rising of the sun...
2019-05-30 浏览: 2
兰亭集序英译文(林语堂)
It is the ninth year of Yonghe (A.C.353), also known as the year of Guichou in terms of the Chinese lunar calendar.On one of those late spring days, we gather at the Orchid Pavilion, which is located in Shanyin County, Kuaiji Prefecture, for dispelli...
2019-05-30 浏览: 3
哲理散文:翅膀断了,心也要飞翔
He lost his arms in an accident that claimed his father's life—who was the main source of support for the family. Since then, he has had to depend on the arms of his younger brother. For the sake of taking care of him, his younger brother became hi...
2019-05-30 浏览: 4
古诗翻译:声声慢
Sheng Sheng Ham I search the seek, I'm lonely and depressed, I'm sad ,weepy , and feeling low . When it suddenly gets warm but shortly returns cold, That is the time really hard to cope. Two,three cups of light wine------ How are they to resist the a...
2019-05-30 浏览: 12
双语经典诗歌:不锁之门 The Lockless Door
The lockless door 不锁之门 It went many years, But at last came a knock, And I though of the door With no lock to lock. 过了许多年时光, 忽听得敲门声响, 我想起门没有锁, 我怎能将它锁上。 I blew out the light, I ti...
2019-05-30 浏览: 9
双语散文:桐花半亩 静销一庭愁雨
To me, it was supposed a fine day. The sunshine in May warmly embraced the earth in her arms. It was already the time when the Spring was approaching to its end and flowers were fading away; nevertheless, in the courtyard, a tung tree was still in fu...
2019-05-30 浏览: 2
- 留学中介
- 出国留学
-

-
易写错的泰语词汇 20
浏览: 72

-
葡萄牙语学习:esquecer
浏览: 92

-
生活德语:机场问讯处-句型
浏览: 146

-
生活德语:乘出租车-句型 2
浏览: 93

-
雅思阅读中常见的否定词解析
浏览: 151

-
越南语厨房词汇
浏览: 150

-
托福听力句子之间的逻辑关系怎么理?
浏览: 165